Gabay sa buhay sa Itoigawa
Tahanan at araw-araw na buhay
Naghahanap ng matitirhan
Ang Itoigawa ay may “pampublikong pabahay” na pinauupahan nang mura sa mga taong walang gaanong pera.
Tingnan ang mga detalye dito
Mayroon ding website na pinagsasama-sama ang impormasyon kung paano maghanap ng pabahay sa Japan.
Tingnan ang mga detalye dito
- Site ng portal ng araw-araw na suporta sa buhay para sa mga dayuhan na “Pabahay”
[sa sa Japanese, pero puwede mong i-access ang English na bersyon ng aklat ng gabay mula sa page na ito]
Mga lifeline
Kapag nagsimula kang gumamit ng kuryente, gas, at tubig, tulad ng pagkatapos ng paglipat ng bahay, may mga pamamaraan na kailangan mong sundin.
[Kapag nagsimula kang gumamit ng kuryente]
Mag-apply sa provider ng serbisyo ng kuryente sa pamamagitan ng telepono o online.
[Kapag nagsimula kang gumamit ng gas o tubig]
Mag-aplay sa Kawanihan ng Gas at Tubig ng Lungsod ng Itoigawa.
Tingnan ang mga detalye dito
Hindi binibigyan ng gas o tubig ng Kawanihan ng Gas at Tubig ang ilang lugar at pasilidad. Pakitingnan kung saan mag-a-apply sa tagapamahala ng iyong pasilidad.
Naghahanap ng trabaho
Nagbibigay ang “Hello Trabaho” ng libreng payo sa mga taong naghahanap ng trabaho.
Kailangan mong magparehistro para maipakilala sa iyo ang mga trabaho.
Bago magtrabaho sa Japan, alamin ang mga patakaran tungkol sa katayuan ng paninirahan, mga paraan ng pagtatrabaho, kontrata sa paggawa, sahod, at iba pa.
Tingnan ang mga detalye dito
- Site ng portal para sa pang-araw-araw na suporta sa mga dayuhan “Trabaho at Pagtatrabaho”
[sa Japanese, pero puwede kang mag-access ng English na bersyon ng aklat ng gabay mula sa page na ito]
Mga bangko
Kailangan mo ng “account sa bangko” para makatanggap ng sahod, pera sa scholarship, atbp.
Puwede kang makatipid ng pera, gumawa ng mga paglilipat, magbayad para sa mga utility, atbp.
Kung may mga pagbabago sa impormasyon tulad ng iyong address, panahon ng paninirahan, estado ng paninirahan, atbp., pakipaalam kaagad sa iyong bangko.
Nagpapadala ng mga parsela
Post
Sa Japan, ang simbolo para sa mga post office at postbox ay pulang “〒”.
Puwede kang magpadala ng mga liham, postcard, at parsela sa loob ng Japan at sa ibang bansa.
Tingnan ang mga detalye dito
Puwede ka ring magpadala ng mga parsela sa ibang bansa gamit ang mga serbisyo sa paghahatid (“takkyubin”).
Humingi ng mga detalye sa mga counter ng bawat kumpanya ng serbisyo sa paghahatid. Mayroon ding mga website sa wikang English ang ilang mga kumpanya.
Mga pangunahing kumpanya
- Sagawa Express
- Nippon Express
- Yamato Transport
- Seino
Mga paraan ng transportasyon
Access mula sa mga paliparan
-
Paliparan ng Haneda
eroplano
Paliparan ng Toyama
bus
Istasyon ng Toyama
Hokuriku Shinkansen
Istasyon ng Itoigawa
-
Paliparan ng Niigata
airport link bus para sa Niigata
Istasyon ng Niigata
“Shirayuki” Limitadong Ekspres sa Shinetsu Main Line
Joetsu-Istasyon ng Myoko
Hokuriku Shinkansen
Istasyon ng Itoigawa
Riles
Ang Hokuriku Shinkansen Line, JR Oito Line, at Echigo Tokimeki Railway ay tumatakbo sa Lungsod ng Itoigawa.
Ginagawang madali ng linya ng shinkansen ang pag-access mula sa Tokyo at Osaka.
Ang perang ibinayad para makasakay sa tren o bus ay tinatawag na “unchin” (“pamasahe”).
Puwede kang bumili ng tiket para sa shinkansen o gumamit ng smartcard na may nakargang pera.
Kailangan mong bumili ng tiket para sa mga linya ng JR Oito at Echigo Tokimeki. Hindi ka puwedeng gumamit ng smartcard.
Tingnan ang mga detalye dito
Bus
Ang mga lokal na bus na tumatakbo sa lungsod ay maginhawa para sa pagpunta sa mga lugar na malayo sa mga istasyon ng tren.
Maraming lokal na ruta ng bus, kaya gamitin ang website ng kumpanya ng bus para maghanap.
- Anong bus ang dapat mong sakyan.
- kung saan ang bus stop para sa bawat bus.
- kung saang bus stop ka dapat bumaba.
Paano sumakay sa mga lokal na bus (kapag nagbabayad ng pera para sumakay sa mga Itoigawa bus)
-
Maghintay sa hintuan ng bus para sa bus papunta sa destinasyon mo.
-
Kapag dumating ang bus, tingnan ang destinasyon, at sumakay sa likurang pinto, na may markang “入口” (pasukan).
-
Kumuha ng may numerong tiket (“seiriken”) sa pasukan.
-
Kapag malapit ka na sa patutunguhan mo, pindutin ang pindutan ng kahilingan sa paghinto na pinakamalapit sa iyong upuan para patunugin ang buzzer.
-
Tingnan kung mayroon kang pamasahe na nakasaad sa ilalim ng numerong ipinapakita sa iyong tiket sa “運賃表示板” (display board ng pamasahe) patungo sa harap ng bus.
-
Kapag ganap nang huminto ang bus, ilagay ang pamasahe mo at may numerong tiket sa kahon ng pamasahe sa tabi ng driver.
-
Bumaba ng bus sa harap ng pintuan.
Tingnan ang mga detalye dito
Mga sasakyang de-motor at motorsiklo
Kailangang i-convert ng mga taong may lisensya sa pagmamaneho sa ibang bansa ang kanilang mga lisensya para makapagmaneho ng kotse o motorsiklo sa Japan.
Tingnan ang mga detalye dito
- Pulis ng Niigata Prefectural “Mga pamamaraan para sa pag-convert ng lisensya sa pagmamaneho mula sa ibang bansa patungo sa lisensya sa pagmamaneho ng Japan”
[sa Japanese; available ang machine na pagsasalin]
Mga bisikleta
Kapag bumili ka ng bisikleta sa Japan, kailangan mong irehistro ito para maiwasan ang pagnanakaw. Sundin ang mga patakaran sa trapiko para sa mga bisikleta.
Tingnan ang mga detalye dito
- Site ng portal para sa pang-araw-araw na suporta sa mga dayuhan “Transportasyon”
[sa Japanese, pero puwede kang mag-access ng bersyon sa English ng aklat ng gabay mula sa page na ito]
Sa kaso ng sakit o pinsala
Kapag masama ang pakiramdam mo o dumanas ng maliit na pinsala, pumunta sa lokal na klinika na angkop sa mga sintomas.
Kapag pumunta ka sa malaking “pangkalahatang ospital”, kailangan mo ng liham ng pagpapakilala.
Tingnan ang mga detalye dito
- Lungsod ng Itoigawa “Mga ospital, klinika, at parmasya” [sa Japanese]
- Site ng portal para sa pang-araw-araw na suporta sa mga dayuhan “Pangangalagang medikal”
[sa Japanese, pero puwede kang mag-access ng bersyon sa English ng aklat ng gabay mula sa page na ito]
Suporta sa pagpapalaki ng bata
Mga sistema ng suporta
Mga sistema para suportahan ang pagpapalaki ng bata
- Subsidyo para sa medikal na gastos ng bata
- “Mga gastos sa medikal” (ang perang ibinayad kapag pumunta sa ospital o nagbabayad ng reseta) para sa mga bata hanggang sa pagtatapos ng high school ay libre sa ilalim ng sistemang ito.
- Sustento sa bata
- Ito ay pera na natatanggap ng mga taong nagpapalaki ng mga bata mula sa gobyerno.
Tingnan ang mga detalye dito
- Lungsod ng Itoigawa “Mga sustento at subsidyo” [sa Japanese]
Mga sistema para suportahan ang edukasyon
- Sistema ng subsidyo sa gastos sa paaralan
- Kung ang mga tagapag-alaga (ama, ina, o ibang nagpapalaki ng anak) ng isang mag-aaral sa elementarya o junior high school ay may mababang kita, puwede silang tumanggap ng pera para sa mga kagamitang kailangan para sa paaralan (pakete, mga kagamitan sa pagsulat, uniporme, atbp.) at para sa mga tanghalian sa paaralan.
Tingnan ang mga detalye dito
Iba pang suporta
- Mga serbisyo ng suporta sa pagpapalaki ng bata
- May mga lugar kung saan puwedei kang makakuha ng payo tungkol sa anumang mga alalahanin o pag-aalala tungkol sa pagpapalaki ng bata, o pag-aalaga ng may sakit na bata sa loob ng maikling panahon.
Tingnan ang mga detalye dito
- Mga klase para sa suporta sa buhay sa paaralan para sa mga dayuhang bata
- Nagdaraos kami ng mga klase para sa mga mag-aaral sa elementarya at junior high school na nagmula sa ibang bansa at hindi nakakaintindi ng Japanese para matuto ng Japanese at ang mga alituntunin tungkol sa buhay paaralan.
Tingnan ang mga detalye dito
Pag-iwas sa sakuna
Pag-aaral tungkol sa mga sakuna
Ang Japan ay bansa na may madalas na natural na sakuna, kabilang ang mga lindol, bagyo, at malakas na ulan. Mahalagang matutunan ang tungkol sa mga karaniwang uri ng sakuna at gumawa ng mga paghahanda sa iyong pang-araw-araw na buhay.
Mayroong isang madaling maunawaan na video na nagpapaliwanag nito.
Tingnan ang mga detalye dito
- Ahensya ng Mga Serbisyo sa Imigrasyon “Kapaki-pakinabang na impormasyon sa mga emerhensya”
[sa Japanese, pero maa-access mo ang mga bersyon ng video at aklat ng gabay sa wikang English]
Mga kanlungan sa paglikas
Pakitingnan kung nasaan ang mga silungan para sa paglikas at lokasyon sa iyong kapitbahayan para mabilis kang makalikas sa emerhensya.
Lokasyon ng paglikas: lugar kung saan puwede kang lumikas kaagad kapag may nangyaring sakuna para manatiling ligtas.
Silungan para sa paglikas: lugar kung saan ang mga taong naapektuhan ng kalamidad at hindi na makauwi ay puwedeng manatili para sumilong.
Tingnan ang mga detalye dito
Makipag-ugnayan sa iyong mga kapitbahay araw-araw, makilahok sa mga pagsasanay sa emerhensiya sa kapitbahayan, at tumulong sa isa’t isa sa emerhensiya.
Pagkuha ng payo
Araw-araw na mga sesyon ng payo sa buhay para sa mga dayuhang residente
Ito ang mga lugar kung saan puwede kang makakuha ng payo tungkol sa mga problema o alalahanin sa iyong pang-araw-araw na buhay sa Japan.
Tingnan ang mga detalye dito
Linya ng payo sa telepono para sa mga dayuhang residente
Puwede kang makakuha ng payo tungkol sa mga problema sa iyong pang-araw-araw na buhay sa Japan sa pamamagitan ng telepono.
Tingnan ang mga detalye dito
Mga seminar sa wikang Hapones
Mga klase ito sa wikang Japanese para sa mga dayuhang nakatira sa Lungsod ng Itoigawa.
Puwede kang makilahok nang walang bayad.
Tingnan ang mga detalye dito
Pagbibigay-kahulugan sa komunidad
Ang mga dayuhan na nahihirapan sa paggamit ng wikang Japanese sa munisipyo o sa mga ospital o klinika ay puwedeng humingi ng tulong sa interpreter ng komunidad. Libre ang paggamit nito ng hanggang apat na beses.
Tingnan ang mga detalye dito
- “Gamitin ang interpreter ng komunidad ng Lungsod ng Itoigawa (lokal na pamahalaan/medikal na interpretasyon)
[sa Japaneses, pero puwede kang mag-access ng leaflet sa English mula sa page na ito]